"

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS para Destinos e prestadores de serviços

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DO I-DEST
– PARA DESTINOS –

 

1. INTRODUÇÃO

1.1. Estes Termos e Condições Gerais (doravante: "TCG") regulam o uso do sistema I-DEST (doravante: "Sistema") operado pela Innotime Hungary Kft. (sede: 3335 Bükkszék, Rua Petőfi Sándor, 2, número de registro da empresa: 10-09-037454, número fiscal: 26278902-2-10) como prestadora de serviços (doravante: "Prestadora de Serviços").

1.2. Estes TCG aplicam-se ao acesso e uso do Sistema, bem como à relação contratual entre a Prestadora de Serviços e os usuários que atuam como destinos e utilizam a plataforma para fins comerciais (doravante: "Destino").

1.3. As disposições dos TCG são vinculativas para todos os Destinos, sem limitação geográfica. Assim, estas condições contratuais também se aplicam a Destinos que utilizam o Sistema fora da União Europeia.

 

2. OBJETO DO SERVIÇO

2.1. A Prestadora de Serviços concede ao Destino o direito de acessar e usar o Sistema I-DEST de acordo com as condições estabelecidas nestes TCG.

2.2. O conteúdo carregado pelo Destino (por exemplo, imagens, textos, dados) será exibido no Sistema apenas na forma e maneira determinadas pela Prestadora de Serviços. A Prestadora de Serviços reserva-se o direito de remover conteúdos inadequados.

3. ACESSO E REGISTRO

3.1. O uso completo do Sistema exige registro pela Prestadora de Serviços. O registro é baseado em um acordo separado com o Destino.

3.2. Durante o registro, os seguintes dados do Destino serão registrados pela Prestadora de Serviços:

  • Nome do Destino

  • Designação regional do Destino (por exemplo, região, área, país), pelo menos um município

  • Dados do usuário fornecidos pelo Destino (nome e endereço de e-mail)

3.3. Ao enviar a solicitação de registro, o Destino aceita simultaneamente as disposições destes Termos e Condições Gerais e do Aviso de Privacidade.

3.4. O Destino declara que os dados fornecidos durante o registro são precisos, verdadeiros e atualizados.

3.5. Após concluir o registro, o Destino – caso não seja um destino em nível municipal – tem o direito de registrar Subdestinos no sistema. Se o Subdestino receber acesso individual aos dados, o Destino é obrigado a fornecer a ele estes Termos e Condições Gerais e o Aviso de Privacidade, que devem ser aceitos pelos representantes do Subdestino.

3.6. O Destino tem o direito de conceder direitos de acesso individuais a Subdestinos para o uso do Sistema.

3.7. Para Destinos e Subdestinos, o Sistema opcionalmente permite a integração de um link de serviço de Gerenciador de Canais externo, com base em um acordo separado. As condições para essa integração – incluindo quaisquer taxas associadas e a duração do serviço vinculado – serão estabelecidas em um acordo escrito separado entre as Partes.

4. DIREITOS AUTORAIS

4.1. O Destino garante que todo o conteúdo carregado por ele (imagens, vídeos, conteúdo textual) não infringe os direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual de terceiros.

4.2. O Destino compromete-se a cumprir as disposições da Convenção de Berna, do Acordo TRIPS sobre direitos autorais e dos tratados internacionais estabelecidos pela OMPI (Organização Mundial da Propriedade Intelectual), incluindo o WCT e o WPPT.

4.3. A Prestadora de Serviços não será responsabilizada pela legalidade do conteúdo carregado pelo Destino; o Destino assume total responsabilidade por tal conteúdo.

4.4. Se um terceiro apresentar uma reclamação contra a Prestadora de Serviços com base na suposta violação de direitos autorais ou outros direitos de propriedade intelectual devido ao conteúdo carregado pelo Destino, o Destino é obrigado a indenizar a Prestadora de Serviços contra tais reclamações e reembolsar todos os danos e custos relacionados incorridos.

5. FORNECIMENTO DE DADOS E RESPONSABILIDADE

5.1. Os dados exibidos no Sistema (por exemplo, informações de sustentabilidade e acessibilidade) são carregados com base em autodeclaração pelo Destino.

5.2. O Destino assume total responsabilidade pela precisão dos dados fornecidos. A Prestadora de Serviços não é obrigada a verificar a exatidão dos dados.

5.3. No caso especificado na Seção 3.5, o Destino é responsável por garantir que os dados fornecidos pelo Subdestino sejam precisos e verdadeiros.

5.4. No caso especificado na Seção 3.6, o Destino e o Subdestino assumem responsabilidade solidária pelo cumprimento das obrigações estabelecidas nestes TCG. Com relação aos direitos autorais, o responsável por carregar o conteúdo no Sistema assume total responsabilidade.

5.5. O Destino não será isento de responsabilidade perante a Prestadora de Serviços por qualquer omissão, violação de obrigação ou outra infração cometida pelo Subdestino, nem poderá invocar tais ações em sua defesa.

5.6. Se um terceiro apresentar uma reclamação contra a Prestadora de Serviços devido a dados imprecisos fornecidos, o Destino é obrigado a indenizar a Prestadora de Serviços contra quaisquer reclamações e reembolsar todos os danos e custos decorrentes relacionados.

6. PARTICIPAÇÃO EM PROGRAMAS DE GAMIFICAÇÃO

6.1. O I-DEST inclui seu próprio programa de gamificação, no qual Destinos e Subdestinos individuais podem configurar quais dos compromissos pré-definidos disponíveis no Sistema desejam aplicar e utilizar.

6.2. A participação na gamificação é voluntária; no entanto, uma vez que um Destino ou Subdestino ative essa função, a precisão e veracidade dos compromissos declarados são de exclusiva responsabilidade do Destino.

7. TRADUÇÃO DE IDIOMAS

7.1. O Sistema suporta um total de 20 versões em idiomas estrangeiros, que são geradas por inteligência artificial (doravante: IA).

7.2. A lista atual de idiomas suportados pela IA inclui:
Inglês, Húngaro, Alemão, Francês, Espanhol, Português, Esloveno, Eslovaco, Romeno, Sérvio, Italiano, Polonês, Grego, Ucraniano, Chinês, Coreano, Russo, Croata, Português Brasileiro.

7.3. O Sistema detecta automaticamente o idioma do navegador do visitante do site. Se o idioma estiver entre os 20 suportados pela IA, o conteúdo será exibido automaticamente nesse idioma.

7.4. Se o idioma do navegador do visitante não estiver entre os idiomas suportados, o site será exibido por padrão em inglês. Nesses casos, o visitante tem a opção de usar a função de tradução automática integrada para traduzir o conteúdo para outro idioma.

7.5. O Destino reconhece que as traduções são realizadas por IA ou pela ferramenta de tradução automática integrada ao site, e a Prestadora de Serviços não assume responsabilidade por sua precisão.

8. USO DE CÓDIGO QR E LOGOTIPO I-DEST

8.1. O Destino é obrigado a exibir o código QR e o logotipo do I-DEST fornecidos pela Prestadora de Serviços em um local claramente visível no local carregado no Sistema, bem como em seu próprio site, vinculando ao I-DEST. Isso garante que os visitantes possam acessar os dados do Sistema. A Prestadora de Serviços tem o direito de verificar a colocação correta do código QR e do logotipo. Se o Destino não cumprir essa obrigação e não corrigir o problema após notificações repetidas, a Prestadora de Serviços tem o direito de restringir o acesso ao Sistema.

9. GERENCIAMENTO E PROTEÇÃO DE DADOS

9.1. As práticas de processamento de dados da Prestadora de Serviços estão em conformidade com o Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) do Parlamento Europeu e do Conselho (UE) 2016/679. As regras detalhadas de proteção de dados estão contidas na Política de Privacidade disponível no site da Prestadora de Serviços: /br/page/privacy-policy

9.2. Ao se registrar e usar o Sistema, o Destino reconhece que leu e aceitou o conteúdo da Política de Privacidade.

9.3. Os dados pessoais inseridos no Sistema por usuários associados a um Destino são processados pelo I-DEST como controlador de dados. Esses dados não serão compartilhados com o Destino, e o Destino não está autorizado a usar esses dados para seus próprios fins—a menos que um acordo separado seja celebrado entre as Partes e os usuários sejam devidamente informados e consintam com tal processamento de dados.

9.4. Se um Destino pretender realizar processamento de dados independente fora do sistema central do I-DEST, isso só poderá ser feito mediante um acordo escrito separado de processamento de dados.

9.5. Para usar o Sistema, o Destino fornece voluntariamente certos dados pessoais e informações (como nome e endereço de e-mail).

9.6. A Prestadora de Serviços tem o direito de usar dados pessoais de forma agregada (anonimizada) para fins estatísticos e de desenvolvimento de serviços.

9.7. O Destino pode consentir voluntariamente em receber notificações push e newsletters relacionadas ao Sistema (por meios eletrônicos, como notificações de aplicativos móveis ou e-mails). Esse consentimento pode incluir conteúdo de marketing, atualizações ou outras informações sobre o Sistema.

9.8. O Destino pode retirar seu consentimento para receber notificações push e newsletters a qualquer momento. O cancelamento da inscrição em newsletters pode ser feito por meio do link de cancelamento no e-mail ou enviando uma solicitação à Prestadora de Serviços. As notificações push podem ser desativadas a qualquer momento nas configurações do dispositivo do Destino ou nas configurações do perfil do Destino no Sistema. Após a retirada do consentimento, a Prestadora de Serviços não enviará mais notificações push ou newsletters. O processamento de dados com base no consentimento antes da retirada permanece legal. O cancelamento da inscrição em mensagens de marketing não afeta o direito da Prestadora de Serviços de enviar outras mensagens legalmente justificadas (por exemplo, atualizações do sistema, notificações relacionadas ao contrato).

10. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

10.1. A Prestadora de Serviços não será responsável por quaisquer danos, perda de lucro ou danos consequentes incorridos pelo Destino resultantes do uso do serviço.

10.2. A Prestadora de Serviços só será responsável por danos decorrentes de indisponibilidade temporária, mau funcionamento ou manutenção do Sistema se tais danos forem causados intencionalmente.

11. OUTRAS DISPOSIÇÕES

11.1. Se qualquer disposição destes TCG for considerada inválida ou inexequível, isso não afetará a validade ou exequibilidade das demais disposições. Nesses casos, as Partes se esforçarão para substituir a disposição afetada por uma válida e exequível que reflita mais de perto a intenção original das Partes.

11.2. Estes TCG e quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas a eles — incluindo disputas envolvendo Destinos fora da UE — serão regidos pela legislação húngara, excluindo suas disposições sobre conflitos de leis. As Partes concordam com a jurisdição exclusiva do Tribunal Distrital de Eger ou, dependendo da competência, do Tribunal Regional de Eger. Um Destino que opere em um país fora da UE aceita expressamente essa jurisdição e sua aplicabilidade internacional.

11.3. A comunicação oficial e as declarações legais entre as Partes serão realizadas, prioritariamente, por meios eletrônicos, por meio dos endereços de e-mail previamente fornecidos.

11.4. A Prestadora de Serviços reserva-se o direito de alterar unilateralmente estes TCG a qualquer momento, devendo notificar o Destino sobre tais alterações com pelo menos 15 dias de antecedência.

11.5. O idioma original destes TCG é o húngaro. Em caso de discrepâncias entre a versão em húngaro e as versões traduzidas, prevalecerá a versão em húngaro.

Mais páginas