

TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS para Destinos e prestadores de serviços
TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DO I-DEST
– PARA DESTINOS –
1. INTRODUÇÃO
1.1. Estes Termos e Condições Gerais (doravante: "TCG") regulam a utilização do sistema I-DEST (doravante: "Sistema") operado pela Innotime Hungary Kft. (sede: 3335 Bükkszék, Rua Petőfi Sándor 2., número de registo comercial: 10-09-037454, número de contribuinte: 26278902-2-10) como prestador de serviços (doravante: "Prestador de Serviços").
1.2. Estes TCG aplicam-se ao acesso e uso do Sistema, bem como à relação contratual entre o Prestador de Serviços e os utilizadores que atuam como destinos e utilizam a plataforma para fins comerciais (doravante: "Destino").
1.3. As disposições dos TCG são vinculativas para todos os Destinos, sem limitação geográfica. Assim, estas condições contratuais também se aplicam a Destinos que utilizem o Sistema fora da União Europeia.
2. OBJETO DO SERVIÇO
2.1. O Prestador de Serviços concede ao Destino o direito de acesso e uso do Sistema I-DEST de acordo com as condições estabelecidas nestes TCG.
2.2. O conteúdo carregado pelo Destino (por exemplo, imagens, textos, dados) só será exibido no Sistema na forma e maneira determinadas pelo Prestador de Serviços. O Prestador de Serviços reserva-se o direito de remover conteúdos inadequados.
3. ACESSO E REGISTO3.1. O uso completo do Sistema requer o registo pelo Prestador de Serviços. O registo baseia-se num acordo separado com o Destino.
3.2. Durante o registo, os seguintes dados do Destino serão registados pelo Prestador de Serviços:
-
Nome do Destino
-
Designação regional do Destino (por exemplo, região, área, país), pelo menos um município
-
Dados do utilizador fornecidos pelo Destino (nome e endereço de email)
3.3. Ao submeter o pedido de registo, o Destino aceita simultaneamente as disposições destes Termos e Condições Gerais e da Política de Privacidade.
3.4. O Destino declara que os dados fornecidos durante o registo são precisos, verdadeiros e atualizados.
3.5. Após completar o registo, o Destino – se não for um destino a nível municipal – tem o direito de registar Subdestinos no sistema. Caso o Subdestino receba acesso individual aos dados, o Destino é obrigado a fornecer-lhe estes Termos e Condições Gerais e a Política de Privacidade, que devem ser aceites pelos representantes do Subdestino.
3.6. O Destino tem o direito de conceder direitos de acesso individual aos Subdestinos para o uso do Sistema.
3.7. Para Destinos e Subdestinos, o Sistema permite opcionalmente a integração de um link de serviço de Channel Manager externo, com base num acordo separado. As condições para esta integração – incluindo quaisquer taxas associadas e a duração do serviço vinculado – serão definidas num acordo escrito separado entre as Partes.
4. DIREITOS DE AUTOR4.1. O Destino garante que todo o conteúdo carregado por si (imagens, vídeos, conteúdo textual) não infringe os direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual de terceiros.
4.2. O Destino compromete-se a cumprir as disposições da Convenção de Berna, do Acordo TRIPS sobre direitos de autor e dos tratados internacionais estabelecidos pela OMPI (Organização Mundial da Propriedade Intelectual), incluindo o WCT e o WPPT.
4.3. O Prestador de Serviços não será responsabilizado pela legalidade do conteúdo carregado pelo Destino; o Destino assume total responsabilidade por tal conteúdo.
4.4. Caso um terceiro apresente uma reclamação contra o Prestador de Serviços com base na alegada violação de direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual devido ao conteúdo carregado pelo Destino, o Destino é obrigado a indemnizar o Prestador de Serviços contra tais reclamações e a reembolsar todos os danos e custos relacionados.
5. FORNECIMENTO DE DADOS E RESPONSABILIDADE5.1. Os dados exibidos no Sistema (por exemplo, informações de sustentabilidade e acessibilidade) são carregados com base na autodeclaração do Destino.
5.2. O Destino assume total responsabilidade pela precisão dos dados fornecidos. O Prestador de Serviços não é obrigado a verificar a exatidão dos dados.
5.3. No caso especificado na Secção 3.5, o Destino é responsável por garantir que os dados fornecidos pelo Subdestino sejam precisos e verdadeiros.
5.4. No caso especificado na Secção 3.6, o Destino e o Subdestino assumem responsabilidade solidária pelo cumprimento das obrigações estabelecidas nestes TCG. No que diz respeito aos direitos de autor, o responsável pelo carregamento do conteúdo no Sistema assume total responsabilidade.
5.5. O Destino não será isento de responsabilidade perante o Prestador de Serviços por qualquer omissão, incumprimento de obrigação ou outra infração por parte do Subdestino, nem poderá invocar tais ações em sua defesa.
5.6. Caso um terceiro apresente uma reclamação contra o Prestador de Serviços devido a dados imprecisos fornecidos, o Destino é obrigado a indemnizar o Prestador de Serviços contra quaisquer tais reclamações e reembolsar todos os danos e custos decorrentes.
6. PARTICIPAÇÃO EM PROGRAMAS DE GAMIFICAÇÃO6.1. O I-DEST inclui o seu próprio programa de gamificação, no qual Destinos e Subdestinos individuais podem configurar quais dos compromissos pré-definidos disponíveis no Sistema desejam aplicar e utilizar.
6.2. A participação na gamificação é voluntária; no entanto, uma vez que um Destino ou Subdestino ative esta função, a precisão e veracidade dos compromissos declarados são da exclusiva responsabilidade do Destino.
7. TRADUÇÃO DE LÍNGUAS7.1. O Sistema suporta um total de 20 versões em línguas estrangeiras, que são geradas por inteligência artificial (doravante: IA).
7.2. A lista atual de línguas suportadas pela IA inclui:
Inglês, Húngaro, Alemão, Francês, Espanhol, Português, Esloveno, Eslovaco, Romeno, Sérvio, Italiano, Polaco, Grego, Ucraniano, Chinês, Coreano, Russo, Croata, Português do Brasil.
7.3. O Sistema deteta automaticamente o idioma do navegador do visitante do site. Se o idioma estiver entre os 20 suportados pela IA, o conteúdo será exibido automaticamente nesse idioma.
7.4. Se o idioma do navegador do visitante não estiver entre os idiomas suportados, o site será exibido por padrão em Inglês. Nesses casos, o visitante tem a opção de usar a função de tradução automática integrada para traduzir o conteúdo para outro idioma.
7.5. O Destino reconhece que as traduções são realizadas por IA ou pela ferramenta de tradução automática integrada no site, e o Prestador de Serviços não assume qualquer responsabilidade pela sua precisão.
8. USO DE CÓDIGO QR E LOGÓTIPO I-DEST8.1. O Destino é obrigado a exibir o código QR e o logótipo I-DEST fornecidos pelo Prestador de Serviços num local claramente visível no local carregado no Sistema, bem como no seu próprio site, com um link para a plataforma I-DEST. Isto garante que os visitantes possam aceder aos dados do Sistema. O Prestador de Serviços tem o direito de verificar a colocação correta do código QR e do logótipo. Caso o Destino não cumpra esta obrigação e não corrija a situação após notificações repetidas, o Prestador de Serviços tem o direito de restringir o acesso ao Sistema.
9. GESTÃO DE DADOS E PROTEÇÃO DE DADOS9.1. As práticas de processamento de dados do Prestador de Serviços estão em conformidade com o Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD) do Parlamento Europeu e do Conselho (UE) 2016/679. As regras detalhadas de proteção de dados estão contidas na Política de Privacidade disponível no site do Prestador de Serviços: /pt/page/privacy-policy
9.2. Ao registar-se e utilizar o Sistema, o Destino reconhece ter lido e aceite o conteúdo da Política de Privacidade.
9.3. Os dados pessoais inseridos no Sistema por utilizadores associados a um Destino são processados pelo I-DEST como responsável pelo tratamento de dados. Esses dados não serão partilhados com o Destino, e o Destino não está autorizado a utilizá-los para os seus próprios fins—a menos que seja celebrado um acordo separado entre as Partes e os utilizadores sejam devidamente informados e consintam nesse processamento de dados.
9.4. Caso um Destino pretenda realizar um processamento de dados independente fora do sistema central do I-DEST, poderá fazê-lo apenas sob um acordo de processamento de dados separado e por escrito.
9.5. Para utilizar o Sistema, o Destino fornece voluntariamente determinados dados pessoais e informações (como nome e endereço de email).
9.6. O Prestador de Serviços tem o direito de utilizar dados pessoais de forma agregada (anonimizada) para fins estatísticos e de desenvolvimento de serviços.
9.7. O Destino pode consentir voluntariamente em receber notificações push e newsletters relacionadas ao Sistema (por meios eletrónicos, como notificações de aplicações móveis ou email). Este consentimento pode incluir conteúdo de marketing, atualizações ou outras informações sobre o Sistema.
9.8. O Destino pode retirar o seu consentimento para receber notificações push e newsletters a qualquer momento. A subscrição de newsletters pode ser cancelada através do link de cancelamento no email ou enviando um pedido ao Prestador de Serviços. As notificações push podem ser desativadas a qualquer momento nas configurações do dispositivo do Destino ou nas configurações do perfil do Destino no Sistema. Após a retirada do consentimento, o Prestador de Serviços deixará de enviar notificações push ou newsletters. O processamento de dados com base no consentimento antes da retirada permanece legal. A subscrição de mensagens de marketing não afeta o direito do Prestador de Serviços de enviar outras mensagens legalmente justificadas (por exemplo, atualizações do sistema, notificações relacionadas ao contrato).
10. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE10.1. O Prestador de Serviços não será responsável por quaisquer danos, perda de lucros ou danos consequenciais incorridos pelo Destino resultantes do uso do serviço.
10.2. O Prestador de Serviços será responsável por danos decorrentes de indisponibilidade temporária, mau funcionamento ou manutenção do Sistema apenas se tais danos forem causados intencionalmente.
11. OUTRAS DISPOSIÇÕES11.1. Se qualquer disposição destes TCG for considerada inválida ou inexequível, isso não afetará a validade ou exequibilidade das demais disposições. Nesses casos, as Partes deverão envidar esforços para substituir a disposição afetada por uma válida e exequível que reflita mais de perto a intenção original das Partes.
11.2. Estes TCG e quaisquer disputas decorrentes ou relacionadas com eles — incluindo disputas envolvendo Destinos fora da UE — serão regidos pela lei húngara, excluindo as suas disposições sobre conflitos de leis. As Partes concordam com a jurisdição exclusiva do Tribunal Distrital de Eger ou, dependendo da competência, do Tribunal Regional de Eger. Um Destino que opere num país fora da UE aceita expressamente esta jurisdição e a sua aplicabilidade internacional.
11.3. A comunicação oficial e as declarações legais entre as Partes deverão ser conduzidas, prioritariamente, por via eletrónica, através dos endereços de email previamente fornecidos.
11.4. O Prestador de Serviços reserva-se o direito de alterar unilateralmente estes TCG a qualquer momento, devendo notificar o Destino sobre tais alterações com pelo menos 15 dias de antecedência.
11.5. A língua original destes TCG é o Húngaro. Em caso de discrepâncias entre a versão em Húngaro e as versões traduzidas, prevalecerá a versão em Húngaro.
Mais páginas
-
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
3 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
5 Minutos
Leitura -
7 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
1 Minutos
Leitura -
2 Minutos
Leitura